Pages

Showing posts with label Songs. Show all posts
Showing posts with label Songs. Show all posts

Sami Beigi Ft Tohi -Bala Translation Lyrics to Malay







وقتی بی تابی تنهایی میاد
Bila tak sabar, datang kesepian
تو شبام حس آشنایی میخوام

Di waktu malam, aku mahukan seseorang

با یه شعر تازه دوباره جون میگیرم
Dengan lagu ini, ku temui kehidupan semula
دنیا بام نسازه میخونم آروم میگیرم

Dunia tiada halangan, aku dapati ketenangan

با تموم مشکلاتم اینجوری کنار میام
Aku tempuhi segala masalah yang aku ada
همه دنیا زیر پامه و میدونم چی میخوام

Aku kuasai duniaku, aku tahu apa yang aku mahu

بالای بالا، انگار رو ابرا
Ke atas, dan ke atas, seperti di awan
حسی که دارم، بهترین حس دنیا

Perasaan ini, adalah yang terbaik di dunia

قلبم تو مشتم، حالا همینجا
Hatiku yang kuat, aku masih disini
حالم که خوبه، مگه میشه بد شه فردا

Aku sihat, esok tak akan jadi teruk

اینجا کنار ماه و ستاره
Disini, dekat dengan bulan dan bintang
دور از زمینیم و دل دیگه غم نداره

Jauh dari bumi, tiada kekecewaan

با یه شعر تازه دل ها بیقراره
Dengan lagu ini, hati menjadi gelisah
دیگه فرقی نداره فردا چی بیاره

Tiada beza, apa yang akan terjadi esok

حالا بیا بالا با ما
Mari bersama, kita ke atas
بالای بالا
Ke atas dan ke atas
بهترین حس دنیاس

Perasaan yang terbaik di dunia

بالای بالا
Ke atas dan ke atas
جای منو تو اینجاس

Disinilah tempat kita

این بالا رو ابرا، غما دیگه دورن ها
Di atas, di awan ini, jauh dari kekecewaan
خورشید کنارمه، منو دیدی پر نورم ها

Dekat dengan matahari, lihat aku penuh dengan cahaya

پرواز رو ابرا انگاری عقابم
Terbang di awan, seperti helang
دنیا کوچیکه ، آسمون سقفه اتاقم

Dunia kecil, langit bumbung bilik ku

نیس چیزی کم دیگه، تو بغل هم دیگه
Tiada apa yang kurang, kita berpelukan
دنیا شبیه ما نمیبینه عمرا دیگه

Dunia tidak sama sekali melihat kita

تو آسمونیم ما، همینجا میمونیم ما
Di langit ini, kita akan selamanya di sini
آره قاطی فرشته هاییم، ولی شیطونیم ما

Ya, bersama-sama bidadari, tetapi kita syaitan ;)

بالای بالا
Ke atas dan ke atas
حالا همه بالا با ما

Mari semua ke atas dan ke atas

بالای بالا، انگار رو ابرا
Ke atas dan ke atas, seperti di awan
حسی که دارم، بهترین حس دنیا

Perasaan ini, yang terbaik di dunia

قلبم تو مشتم، حالا همینجا
Hatiku yang kuat, aku masih disini
حالم که خوبه، مگه میشه بد شه فردا
Aku sihat, esok tak akan jadi teruk

R.I.P Morteza Pashaei



شاید بپرسی از خودت کجام و در چه حالیم
برای دل خوشیت می گم خوش باش عزیزم عالیم
اما حقیقت اینه که بدونه تو شکسته ام
به مرز مرگ و زندگی بدونه تو نشسته ام
شاید بپرسی از خودت چی شد کجا رفته صدام
اما میدونم که بعد تو نمیخوام با دنیا راه بیام
شاید بپرسی از خودت که بی نشون شدم
برای دل کندن ازت دیدی که مثل تو شدم


I'll never forget, the day I fall in love with your song Negarane Mani after watching Maahe Asal. I asked my husband who sing that song. Then I found out that it is you and you're battling with cancer when singing that song. 
God loves you more.
You'll never be forgotten.
Rest in peace.
Roohat shad.
 

Mewangi


Selamanya (Forever)
Hati ini akan selalu memujamu (I will always adore you)
Mencintaimu (Loving you)
Adalah dahagaku (Is my need)
Waktu (Time)
Dengarkanlah (Listen to me)
Selalu dekatkan ku dengannya (Always make me near him/her)
Hingga (Until)
Ku menutup mata (I close my eyes)
Satukanlah hati (Make our hearts together)

Jadikan malam ku lebih indah (Make my night more beautiful)
Jadikan siang ku lebih terang (Make my day brighter)
Biarkan bungaku mewangi (Let my flower fragrant)
Selamanya (Forever)
Selamanya (Forever)
Adalah cintamu kepada dirimu (I will always lover you)
Mencintaimu (Loving you)
Seumur hidupku hanyalah padamu (All my life only to you)
Waktu (Time)
Dengarkanlah (Listen to me)
Selalu dekatkan ku dengannya (Always make me near him/her)
Hingga (Until)
Ku menutup mata (I close my eyes)
Satukanlah hati (Make our hearts together)
Jadikan malam ku lebih indah (Make my night more beautiful)
Jadikan siang ku lebih terang (Make my day brighter)
Biarkan bungaku mewangi (Let my flower fragrant)
Selamanya (Forever)

Baraye Baran - Maziyar Fallahi (lyrics)



Mesle esmet ke barooneh
Mesle cheshmat ke maksoomeh
To bashi hesse khubi hast
To hasti ghalbam aroomeh

Daram esmet ra mikhoonam
Dare tar mishe avazam
To barooni to barooni
To omidi gole nazam

Hava abri shode bazam
Hame donya toro mikham
Sedaye chik chike pahat
To raahe zendegim oftad

To abrishi delam tange
Bazam bi vaghfe miboram
Hame midoonan in hesso
Ke man baroon o dustdaram



Dustaram in ahang dedicate mikonam ba dustpesaram. Kheili delam barash tang shode. Kheili ke ta nafas keshidane man sakhte, darde. Faghat khoda midune. Faghat oon balas. 

Soundtrack Maahe Asal - Negarane Mani (Worrying Me) by Morteza Pashaei Lyrics with English Translation

After 14 episodes of maahe asal, I am addicted to this song. 



(Instead of me, you are torturing yourself)تو به جای منم داری زجر می کشی 

(There is someone that you loved loves you) یکی عاشقته که تو عاشقشی 
(Instead of me, you are full of sorrow) تو به جای منم پر غصه شدی 
(Don't let me tired, don't say you're tired) نذار خسته بشم نگو خسته شدی 



 (You're worrying me, that my heart don't hurt) نگران منی که نگیره دلم 
(To seeing you, my heart is pumping) واسه دیدن تو داره میره دلم 
(You're worrying me, like a child) نگران منی مثل بچگیا 
(You know, what I want from you) تو خودت می دونی من ازت چی می خوام 



 (Is it ok for you I stay lonely) مگه میشه باشی و تنها بمونم 
()محاله بذاری محاله بتونم 
(I no longer missing him) دلم دیگه دلتنگیاش بی شماره 
(Other than you, he still has nobody) هنوزم به جز تو کسی رو نداره 
(You're changing our life) عوض می کنی زندگیم و 
(You make me remember our loves) تو یادم دادی عاشقیم و 
(You're in my memory forever) تو رو تا ته خاطراتم کشیدم 
(I never seen anybody with your beauty) به زیبایی تو کسی رو ندیدم 
(Don't say) نگو دیگه آب از سر من گذشته 
(Is there anybody other than you that) مگه جز تو کی سر نوشت و نوشته 
(You don't have to have tolerance) تحمل نداره نباشی 
(You're not alone) دلی که تو تنها خداشی 



(A frozen pride, A cold star) یه غرور یخی یه ستاره سرد 
(A night full of complaint to God) یه شب از همه چی به خدا گله کرد 
(One time all of things gone) یک دفعه به خودش همه چی رو سپرد 
(He did not cry anymore only bored) دیگه گریه نکرد فقط حوصله کرد 



(You're worrying me) نگران منی به تو قرصه دلم 
(You're by my side, there's no fear) تو کنار منی نمی ترسه دلم 
(Hug me, take everything from me) بغلم کن ازم همه چیم رو بگیر 
(Let me cry near you) بذار گریه کنم پیش تو دل سیر 


*****This is my attempt to translate the lyrics. I got the farsi lyrics from RadioJavan. There's خدث mistake from the original source that I've corrected. It written غبار instead of  غرور. Btw, I know it is not exactly translated as what it means in farsi. Words in blue means I didn't get to fully translated it. If anybody want to correct, please do so.****** Will update once I've recheck with mr.bf. 

تا دفعه بعد..... خدا نگهدار

Azat Motshakeram - ازت متشکرم



ازت متشکرم دیوونه من
از اینکه چشم به این دنیا گشودی
از اینکه پا تو زندگیم گذاشتی
از اینکه پا به پام همیشه بودی

ازت ممنونم ای تنهای عاشق
که یادم دادی دستاتو بگیرم
اجازه دادی با تو همنشین شم
تو جون دادی به این احساس پیرم

ازت متشکرم دیوونه من
ازت متشکرم دیوونه من

کسی جز تو تو قلبم جا نمیشه
تو پای عشق و به قلبم کشیدی
تونستی با بد و خوبم بسازی
تو طعم سختی و با من چشیدی

تو یادم دادی با چشمام بخندم
به اون روزای تلخم برنگردم
از این ناراحتم کم با تو بودم
باید زودتر تو رو پیدا میکردم

از این ناراحتم کم با تو بودم
شبای بی تو من بی خواب میشم
کسی هم اسم تو، هر جا که باشه
مث پروانه ها بی تاب میشم
ازت متشکرم دیوونه من
ازت متشکرم دیوونه من

Nafas Keshidan Sakhte

I started to fall in love with this song when I watched Saadat Abad film. There is a scene where they sing this song together. Enjoy..


This is the original song by Roozbeh Nematollahi




نفس کشیدن سخته ، تو رو ندیدن سخته
تو پیچ و تاب عاشقی ، به تو رسیدن سخته

نفس کشیدن سخته ، تو رو ندیدن سخته
تو پیچ و تاب عاشقی ، به تو رسیدن سخته

منو به غمام سپردی ، همه آرزومو بردی
همه جا اسمتو بردم ، یه بار اسممو نبردی
واسه ی شب زمستون ، همه هیزمو سوزوندی
واسه ی پنجره ی کور ، توی خونمون نموندی

نفس کشیدن سخته ، تو رو ندیدن سخته
تو پیچ و تاب عاشقی ، به تو رسیدن سخته
نفس کشیدن سخته ، تو رو ندیدن سخته
تو پیچ و تاب عاشقی ، به تو رسیدن سخته

منو به غمام سپردی ، همه آرزومو بردی
همه جا اسمتو بردم ، یه بار اسممو نبردی
واسه ی شب زمستون ، همه هیزمو سوزوندی
واسه ی پنجره ی کور ، توی خونمون نموندی

نفس کشیدن سخته ، تو رو ندیدن سخته
تو پیچ و تاب عاشقی ، به تو رسیدن سخته
نفس کشیدن سخته ، تو رو ندیدن سخته
تو پیچ و تاب عاشقی ، به تو رسیدن سخته

منو به غمام سپردی ، همه آرزومو بردی
همه جا اسمتو بردم ، یه بار اسممو نبردی
واسه ی شب زمستون ، همه هیزمو سوزوندی
واسه ی پنجره ی کور ، توی خونمون نموندی

نفس کشیدن سخته ، تو رو ندیدن سخته
تو پیچ و تاب عاشقی ، به تو رسیدن سخته
نفس کشیدن سخته ، تو رو ندیدن سخته
تو پیچ و تاب عاشقی ، به تو رسیدن سخته

یه وقت بده به چشمات ، نگاه کنه به چشمم
شاید که برق نگات ، بشکنه این طلسمم
یه وقت بده به چشمات ، نگاه کنه به چشمم
شاید که برق نگات ، بشکنه این طلسمم

نفس کشیدن سخته ، تو رو ندیدن سخته
تو پیچ و تاب عاشقی ، به تو رسیدن سخته
نفس کشیدن سخته ، تو رو ندیدن سخته
تو پیچ و تاب عاشقی ، به تو رسیدن سخته

Dooset Daram - Babak Jahanbaksh



خیلی وقته دلم می خواد بگم دوست دارم 
بگم دوست دارم ، بگم دوست دارم 
از تو چشمای من بخون که من تو رو دارم 
فقط تو رو دارم ، بی تو کم میارم 

نبینم غم و اشکو تو چشمات 
نبینم داره میلرزه دستات 
نبینم ترسو توی نفسهات 
ببین دوست دارم 

منم مثل تو با خودم تنهام 
منم خسته از تموم دنیام 
منم سخت میگذره همه شبهام 
ببین دوست دارم 
ببین دوست دارم 

دوست دارم وقتی که چشماتو می بندی 
با من به دردای این دنیا می خندی 
آروم میشم بگی از غمات دل کندی 
بیا به هم بگیم دوست دارم 

دوست دارم من اون چشمای قشنگتو 
دارم واست می خونم این آهنگتو 
هر چی می خوای بگو از دل تنگت و 
بیا به هم بگیم دوست دارم 

نبینم غم و اشکو تو چشمات 
نبینم داره میلرزه دستات 
نبینم ترسو توی نفسهات 
ببین دوست دارم 

منم مثل تو با خودم تنهام 
منم خسته از تموم دنیام 
منم سخت میگذره همه شبهام 
ببین دوست دارم 
ببین دوست دارم 

دوست دارم وقتی که چشماتو می بندی 
با من به دردای این دنیا می خندی 
آروم میشم بگی از غمات دل کندی 
بیا به هم بگیم دوست دارم 

دوست دارم من اون چشمای قشنگتو 
دارم واست می خونم این آهنگتو 
هر چی می خوای بگو از دل تنگ تو 
بیا به هم بگیم دوست دارم 
آره دوست دارم 

دوست دارم

Persian Children Song - Dasmale Man



Dasmale man zire derakhte albaloo gom shode
Hala ke peyda shode 
Asheghe leyli gole pamcha shode

Deltangi


It's uncontrollable anymore
That I really miss you
This distance, this separation really hurt me
I am tired, I am dying

Rindu Strikes





گل نازم دلم تنگهنذاشتن پیش هم باشیم
باید هر دو جدا ازهم
شریک درد و غم باشیم
دلم تنگه واسه چشمات
دلم تنگه گل نازم
منم مثل تو دلگیرم
می دونم عاقبت یک شب
از این دلتنگی می میرم
دلم تنگه گل نازم
نگی از تو جدا بودم
اگه پرسیدن اون کی بود
نگی من بی وفا بودم
دلم تنگه واسه چشمات
گل نازم دلم تنگه
نذاشتن پیش هم باشیم
باید هر دو جدا ازهم
شریک درد و غم باشیم
دلم تنگه واسه چشمات
دلم تنگه گل نازم
منم مثل تو دلگیرم
می دونم عاقبت یک شب
از این دلتنگی می میرم
دلم تنگه گل نازم
نگی از تو جدا بودم
اگه پرسیدن اون کی بود
نگی من بی وفا بودم
دلم تنگه واسه چشمات

Mazyar Fallahi

My favorite Persian singer ever! When I was in Iran, I've been given a chance to go to his concert. It was unforgettable experience ever! The concert was totally different from other concerts I ever attended. All nicely organized, from the sound, timing, manner of viewers, everything. Unlike other concert where viewers went crazy, drunk, dancing which I hate of course. This one was more to my liking. Por az ehsas (full of feelings). And oh! the band was excellent, they are all experts! I was sitting on the 4th row and I saw everything was well managed. All in all I am satisfied with this concert. I hope Mazyar will come to Malaysia in the future and of course I will go to his concert again! I have to mention here, to thanks my bff for this surprise. Really appreciate it! Love. I recorded some videos which I combined in below clip. Enjoys!




گاهى وقت ها - Sometimes


...گاهی وقت ها
گاهی وقتها نفر اول شده ای ولی به جایگاه دیگران حسرت ميخوري ومتوجه جایی که ایستاده ای نیستی
گاهی وقتها نگاه دیگران برایت مهمتر از نگاه خودت به زندگی است
گاهی وقتها صدای دیگران نمی گذارد آنچه را که باید ،بشنوی
بعضی وقت ها می بازی ، اما شاید که به هدف نزدیکتر شده باشی
بعضی وقتها داشته هایت بیشتر ازادعایی است که برنده ها دارند
بعضی وقتها لازم است هرجا که هستی از خودت راضی باشی و خودت رو باور داشته باشي
گاهی وقتها باید بی دلیل کسانی که دوستشون داریم یادکنیم تا بدانند تنها نيستن
-13,مهر 1392-

Sometimes...
Sometimes we become the first person, but regret of other people's place and notice this is not the place we want to be
Sometimes the bright looks of others is more important than the looks of life
Sometimes the voice of others is not what you should hear
Sometimes we just play, but perhaps you are near to the target
Sometimes what you have is more than what others won
Sometimes it is necessary to be happy wherever you are and believe in what you have
Sometimes without reason remember that we have people that we love and we are not alone
24 September 2013 - 3 months of ldr
 (this translation is not 100% correct, i need to revise it)

Taa daafe baad....gaahi vaghta kheili delam misuze az zendegi...khoda negahdar

Gaahi Vaghta by 25 Band


Doroghe....Mazyar Fallahi

Hello...quite some times I didn't visit this blog. Past few weeks my life was really hectic. My mom fell sick for 2 weeks. Plus at the same time I've to go to university everyday. This week start of new semester. Demm I couldnt register online as I have 2 summons to settle. My faculty had moved to new building that is far from my office. But the new building is quite good as there is only 1 block for the whole faculty not like the previous one. They also provide large postgraduates workspace. I just hope that they will provide wifi soon.

Watch my keeks on the way going to uni today. Singing Doroghe by Mazyar Fallahi






taa daafe baad........ahang bekhun va shad bashi...khoda hafez :)

Hamishe Ba Hamim

Love..love..love this song. Continuously playing for the past 3 days until fifin said she's nearly memorize the lyrics ;-P






الان چند ساله میگذره که بامه
عقل و هوش منو برد اون چشای نازشو
دو تا دیونه که صبح تا شبو دیدم
شب با هم رو تخت تا فردا صبح دوباره گیجیم و
چه ساده دل منو بردی با یه نگاهت
نمیتونم برم از کنارت
چه ساده دیدیم هرچی که خواستیم جوره
هرچی که خواستیم بوده واسه دو تا دیونه
روی ابرا چه زندگی خوبه

جوره
هرچی که خواستیم بوده واسه دو تا دیونه
روی ابرا چه زندگی خوبه

همیشه با همیم دنیا هیشکی رو شبیه ما ندید
این که بخندی بدون که مهمه واسم
اونایی که شاد نیستنم تو اشتباهن
تو بغل من لم میدی بم میگی تو بغلتم
هوا دو نفره س از بس میشه حرفای دو نفره زد
پایه عشق و حال همیم عجیب غریبیم
اینا واقعیه هیچ کدوم اجی مجی نیست
زندگیمون رو رواله هرجا عشق باشه روبراهه روبراهه
میشینیم پس واسه موفقیت ها میگیرم جشن


تو با چشمات دیونه م کن همین
قول میدم تا تهش تو این دیونه تو داری تو
تو که سورپراز کردی منو با عشقت
هر سالم که میگذره همین روزو یادته
چه ساده دل منو بردی با یه نگاهت
نمیتونم برم از کنارت
چه ساده دیدیم هرچی خواستیم جوره
هرچی که خواستیم بوده واسه دو تا دیونه
روی ابرا چه زندگی خوبه


جوره
هرچی که خواستیم بوده واسه دو تا دیونه
روی ابرا چه زندگی خوبه


ما یه نفریم با هم
یه نفر قوی که قول دادیم هیچ جایی یه نفره نریم
ما قهر نمیکنیم با هم
سر هیچ چیزی بحث نمی کنیم
لج بازی نمیکنیم
نقش بازی نمیکنیم
به هم پاس میدیم تک بازی نمیکنیم
سرمون گرمه٬ما دو تایی جمعمون جمعه
فیک نمیپریم٬وقتی دل میدیم دل نمیکنیم
خبرا موثق٬ هدفا مشخص
داره هی میشه قدما بلند تر
خود خود خودمونیم ٬ عوض نمیشیم
اگه راهم سخت باشه عقب نمیریم
به همه میگیم همو دوست داریم
ما قول دادیم پشت هم شب و روز باشیم


الان چند ساله میگذره که بامه
عقل و هوش منو برد اون چشای نازشو
دو تا دیونه که صبح تا شبو دیدم
شب با هم رو تخت تا فردا صبح دوباره گیجیم و
چه ساده 
آره قول دادیم شب و روز باشیم

سرمون گرمه٬ما دو تایی جمعمون جمعه
سرمون گرمه٬ما دو تایی جمعمون جمعه
سرمون گرمه٬ما دو تایی جمعمون جمعه
سرمون گرمه٬ما دو تایی جمعمون جمعه