The most fancy dialogue for me is at 44:35 - 45:26. Hahaha I think Iranian censorship council(or whatever they called it, the one that responsible to filtering film content) is more open than Malaysian :). In malaysia no cursing/harsh words/actions are not allowed in film (of course) not even the mild one like bodoh or smoking a cigarette. But in this film they included words such as "khafesho" which means shut up but it really a harsh words in Persian that when anybody said khafesho to me will make me cry :). And another one "bedarak" which means uhmmmm "whatever" but in a harsh way.
Again, this time the director did not disappoint me. Overall it's a good film, full of meanings and moral values.
Any how where is the persian alphabet "jh" on keyboard? I couldnt find it to wrote vijeh. So I copy paste it from internet for the title.
Me and my life..This is my story, my reference of my experience in learning Farsi and cooking Persian foods. For me Farsi is a very beautiful language. Persian Cuisine is not only foods to stuff hungry stomach, but it is an art that need to learn and practice to master. I have learned little and have lots ahead. This is my passion, my love.
0 comments:
Post a Comment