This is my destiny and I have to take it as a duty to perform. Allah has put me under this condition and He will not test me unless I can solve it. In fact thank you Allah because you let me know bff. He is very good to me. I will always pray that we can face every problem with patience and faith to You.
Destiny
Stepping my age to a bigger number really changed myself. I am no more a teenage who used to be cheerful and active. I can sense the difference on me. I am now more sensitive. I think more about life and future. Lately, I am seriously thinking about me and bff. Our relationship almost reach 4 years. Where it will go after this? Do we need to start thinking about seriousness of this relationship? We did not start to end right? But where is our destination after this? I admit that we are not like other couples. We are different. He is Persian, I am Malay. Anything will involve 2 different thoughts. I swear its damn hard. Me myself don't know how we gone through all these hardness until now. Somehow I asked Allah why You let us meet when You know its going to torture us? Why I am not born as Persian so we will not have conflict in our culture? Yes, we have to "give and take", but sometimes the power of man will make the condition unfair.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
About Me
- ChiliandSaffron
- Me and my life..This is my story, my reference of my experience in learning Farsi and cooking Persian foods. For me Farsi is a very beautiful language. Persian Cuisine is not only foods to stuff hungry stomach, but it is an art that need to learn and practice to master. I have learned little and have lots ahead. This is my passion, my love.
Featured Post
Migrated to Instagram
After more than a decade, I still am myself but with a little bit of different dimensions. My passion in cooking, in combining Malay and ...
Labels
Arabfoods
(1)
Beef
(1)
Biscuit
(4)
Books
(2)
Breakfast
(1)
Cake
(6)
Celebration
(36)
Chicken
(20)
Children Song
(4)
Chili
(6)
chilli
(1)
Culture
(17)
Desserts
(8)
dinner
(2)
Drink
(2)
Family
(12)
Farsi
(13)
Fashion
(3)
Fastfoods
(1)
Film
(16)
Fish
(1)
Friend
(1)
Ground Beef/Lamb
(1)
Hobby
(2)
Holiday
(3)
Holidays
(14)
Iran
(26)
Issue
(1)
Kabab
(5)
Khorak
(1)
Khoresht
(9)
Korean
(1)
LDR
(1)
Life
(48)
Love life
(6)
LoveLife
(27)
Malay
(10)
Malay foods
(17)
Malayfoods
(10)
Malaysia
(4)
Meat
(6)
MiddleEast
(2)
Movie
(2)
Music
(2)
Noodle
(6)
noodles
(2)
Pasta
(2)
PhD
(9)
Phone
(1)
Poems
(1)
Ramble
(9)
Reference
(1)
Religion
(1)
Restaurant
(9)
Rice
(31)
Saffron
(2)
Salad
(15)
Seafood
(8)
seafoods
(2)
Side Dish
(20)
Sofreh7Seen
(2)
Songs
(40)
Soup
(6)
stew
(1)
Student life
(10)
Sweets
(1)
Tahdig
(1)
teatime
(1)
Tehran
(2)
Torshi
(2)
TV
(3)
Vegetables
(11)
Video
(17)
Western
(2)
Youtube
(27)
Popular Posts
-
Me and bff have lots of sweet khatere (memories) with sup tulang merah. I introduced him with this food early in our relationship. At first...
-
This is Persian specialty I think. Persians normally eat this as breakfast of non-working day, which is Friday in Iran, and maybe Saturday &...
-
Previously I always update my cooking but lately I've lost my passion. Its not that I didnt cook but I cook normal foods just to fill my...
-
The original song from Aghaye Hekayati New version (Sam Vafaei) According to bff, Aghaye Hekayati was a children show during his ...
-
After 14 episodes of maahe asal, I am addicted to this song. (Instead of me, you are torturing yourself)تو به جای منم داری زجر می ک...
-
20 December or 30 Azar in iranian calender, is the last day of autumn/payiz. Tonight is the longest night of the year. Iranian will celebrat...
-
I like to translate foods' name to persian language. I know somehow it didnt correctly translated but i love to put 'e' to conne...
-
Normally khoresht bademjan is cooked with beef or lamb but this time I used chicken. This dish is my favourite khoresht among other khoresht...
-
Was packed with end year lots of works. That's why I didn't update this blog. But then, I still keep memories of every events I had ...
-
Was youtube-ing until I found this song. Love its energetic music. Then I found the lyrics with translations which really helped me to under...
Malay - Farsi Synonyms
- alamat = alamat (sign)
- anggur = anggur
- awal = avval
- akhar = akhbar
- akibat = akibat
- amanah = amanah
- asli = asl
- badam = badam
- bandul = bandul
- batal = batel
- bandar = bandar
- badan = badan
- baki = baghi/baghiye
- cadar = chador
- dunia = donya
- dayus = dayus
- darjah = darjah
- darurat = zaroorat/zaroori
- dewan= dewan
- falsafah = falsafah
- fitnah = fetneh
- fikir = fekr
- faedah = faedeh
- gandum = gandum
- hak = hagh
- hamil = hameleh
- hadam = hazm
- huruf = huruf
- hormat = hormat
- hasrat = hasrat
- hadiah = hediyeh
- hamil = hamelas
- khayal = khiyal
- ilham = elham
- ihsan = ehsan
- insan = ensan
- ingkar = engkar
- ibadat = ebadat
- istilah = estelah
- jawab = javab
- jenazah = jenazeh
- jumlal = jumleh
- kaedah = kaedah
- kaum = ghovm
- kiamat = qiamat
- kurma = qorma
- khidmat = khedmat
- khianat = qianat
- khabar = khabar
- khasiat = khasiat
- khemah = khemah
- khudrat = khodrat
- khusus = khusus
- kitab = ketab
- kismis = khishmish
- laknat = laknat
- lazim = lazem
- limau = limu
- milik = malek
- mahir = maher
- makrifat = makrifat
- masjid = masjed
- martabat = martabat
- mayat = mayet
- medan = meydan/meydoon
- misalan = masalan
- muflis = mufles
- munasabah = monaseb
- mushkil = moshkel
-musafir = mosafer
- maklum = maklum
- makna = mani
- masyhur = masyhur
- mesyuarat =mashverat
- majalah = majaleh
- mukadimah = moghaddame
- munasabah = munasabeh
- mungkin = momkin
- musim = musim
- musibah = musibat
- mutlak = motlagh
- nakhoda = nakhoda
- nanas = ananas
- nasib = nasib
- nokhtah = nokhteh
- nafas = nafas
- nahtijah = nahtijah
- nasihat = nasehat
- nikmat = nekmat
- pahlawan = pahlavan
- rahim = rahim
- rasuah = reshvah
- rehat = rahat
- sabar = sabr/saboor
- sabun = sabun
- sahih = saheh
- siasat = siasat
- sifar = sefr
- seluar = shalvar
- syak = syak
- syarikat = syerkat
- syair = syair
- shaitan = sheytoon
- sabar = sabr
- soal = soal
- tabib = tabib
- taufan = toofan
- talak = talaq
- takjub = takjub
- takdir = taghdir
- tarikh = tarikh
- umur = omr
- ustaz = ostad
- wakil = vakil
- waris = vares
- watan = vatan
- wujud = vujud
- yakin = yaqin
- zaitun= zeytoon
- zaman = zaman
Malay - Farsi Same but Different
Adat - Malay (custom) Farsi (habit)
Asal - Malay (origin) Farsi (honey)
Bandar - Malay (city) Farsi (harbour)
Bodoh/Bodo - Malay (stupid) Farsi (fast)
Gamelan/Kamelan = Malay (Music instrument)Farsi (Complete)
Hasud - Malay (to influence) Farsi (jealous)
Jasad - Malay (body) Farsi (dead body)
Labu/Laboo - Malay (pumpkin) Farsi (beet)
Lazat/Lezzat/Lahze - Malay (delicious) Farsi (enjoy)(moment)
Loghat - Malay (accent) Farsi (words)
Otak/otagh - Malay(brain) Farsi (room)
Sakit/ Sahket - Malay (pain) Farsi (Silent)
Temasya/tamasha -Malay (event) Farsi (watching)
No!! Na!!
Alat: Persian (Genital), Malay (tools)
Bodo: Persian (Hurry), Malay (Stupid)Kiri: Persian (Man's genital), Malay (Left)
My Blog List
-
-
Cinco de Mayo Sunday1 week ago
-
SALAM AIDILFITRI4 weeks ago
-
RESIPI KEK PAUN OREN3 months ago
-
-
Doogh – Yogurt Drink1 year ago
-
-
Peppermint Biscotti4 years ago
-
The journey of life5 years ago
-
-
-
-
MENANTI JANJI6 years ago
-
-
Looking Ahead, Positively7 years ago
-
Bits Of Random7 years ago
-
-
Ancient grind9 years ago
-
Terima Kasih Allah9 years ago
-
My last post9 years ago
-
The Perfect Pot for Tadig!11 years ago
-
KENALI RAHSIA NOMBOR PERIBADI ANDA..Jom cuba11 years ago
-
dh buat ke belum buat yek........12 years ago
-
-
Hello!
Powered by Blogger.
0 comments:
Post a Comment